• europages
  • >
  • ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ - ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ - ΠΑΡΟΧΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
  • >
  • μεταφρασεις ηλεκτρονικων κειμενων

Αποτελέσματα για

Μεταφρασεις ηλεκτρονικων κειμενων

ΕλλάδαΑθήνα, Αττική και Σαρωνικός κόλποςΠάροχος υπηρεσιών
  1. LEXIART

    Ελλάδα

    Η εταιρεία LEXIART, είναι Πάροχος υπηρεσιών, και δραστηριοποιείται στον κλάδο Μεταφράσεις. Έχει επίσης παρουσία στους κλάδους Εμπορικές μεταφράσεις, Νομικές μεταφράσεις, μεταφρασεις απο/προς τα ελληνικα, μεταφρασεις χρηματοοικονομικων κειμενων, Εμπορικές μεταφράσεις, και Νομικές μεταφράσεις. Έχει έδρα σε Athens, Ελλάδα.

  2. TRANSLATION PROJECT

    Ελλάδα

    Στόχος της εταιρίας μας είναι η παροχή αξιόπιστων μεταφράσεων τηρώντας τις προθεσμίες παράδοσης. Για αυτόν τον λόγο συνεργαζόμαστε με ένα ευρύ δίκτυο εξειδικευμένων μεταφραστών με πολυετή εμπειρία στον χώρο. Το γραφείο μας αναλαμβάνει μεταφράσεις γενικού αλλά και εξειδικευμένου περιεχομένου σε διάφορους τομείς. Προκειμένου να ανταποκριθούμε στις σύγχρονες ανάγκες και στην νέα πολυπολιτισμική πραγματικότητα αναλαμβάνουμε μεταφράσεις σε πάνω από 25 γλώσσες. Μετάφραση από και προς Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά, Κινέζικα, Αραβικά, Σέρβικα, Ρώσικα, Βουλγάρικα και πολλές ακόμα. Επιμέλεια κειμένων Επεξεργασία, διόρθωση και αναθεώρηση κειμένου για τη βελτίωση του και την αποφυγή λαθών. Μετάφραση και επιμέλεια κειμένου στα ακόλουθα πεδία: Νομικό, Οικονομικό, Επιστημονικό, Ιατρικό, Τεχνικό, Μη εξειδικευμένο, Ιστοσελίδες, Πιστοποιητικά, Διαφημιστικά Φυλλάδια, Διπλώματα, Πτυχία. Επικυρωμένες μεταφράσεις από δικηγόρους και φορείς του εξωτερικού για κάθε νόμιμη χρήση.

Φίλτρα

Αποτελέσματα για

Μεταφρασεις ηλεκτρονικων κειμενων

Αριθμός αποτελεσμάτων.

2 Επιχειρήσεις

ΤΥΠΟ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ